27 December 2015

The musical fountain is here



                                               by Grace Schulman

Crossing the Square


Squinting through eye-slits in our balaclavas,
we lurch across Washington Square Park 
hunched against the wind, two hooded figures 
caught in the monochrome, carrying sacks
of fruit, as we’ve done for years. The frosted, starch-
s
tiff sycamores make a lean Christmas tree
seem to bulk larger, tilted under the arch
and still lit in three colors. Once in January,
we found a feather here and stuffed the quill 
in twigs to recall that jay. The musical fountain 
is here, its water gone, a limestone circle
now. Though rap succeeds the bluegrass strains
We’ve played in it, new praise evokes old sounds. 
White branches mimic visions of past storms;
some say they’ve heard ghosts moan above this ground, 
once a potter’s field. No two stones are the same,
of course: the drums, the tawny pears we hold, 
are old masks for new things. Still, in a world 
where fretted houses with façades are leveled 
for condominiums, not much has altered
here. At least it’s faithful to imagined
views. And, after all, we know the sycamore
will screen the sky in a receding wind.
Now, trekking home through grit that’s mounting higher,
faces upturned to test the whirling snow,
in new masks, we whistle to make breath-clouds form 
and disappear, and form again, and O, 
my love, there’s sun in the crook of your arm.

Grace Schulman, “Crossing the Square” from Days of Wonder: New and Selected Poems. 2002.





20 December 2015

Inside the common hazards and orders of things


by W. S. Di Piero
Chicago and December
Trying to find my roost
one lidded, late afternoon,
the consolation of color
worked up like neediness,
like craving chocolate,
I’m at Art Institute favorites:
Velasquez’s “Servant,”
her bashful attention fixed
to place things just right,
Beckmann’s “Self-Portrait,”
whose fishy fingers seem
never to do a day’s work,
the great stone lions outside
monumentally pissed
by jumbo wreaths and ribbons
municipal good cheer
yoked around their heads.
Mealy mist. Furred air.
I walk north across
the river, Christmas lights
crushed on skyscraper glass,
bling stringing Michigan Ave.,
sunlight’s last-gasp sighing
through the artless fog.
Vague fatigued promise hangs
in the low darkened sky
when bunched scrawny starlings
rattle up from trees,
switchback and snag
like tossed rags dressing
the bare wintering branches,
black-on-black shining,
and I’m in a moment
more like a fore-moment:
from the sidewalk, watching them
poised without purpose,
I feel lifted inside the common
hazards and orders of things
when from their stillness,
the formal, aimless, not-waiting birds
erupt again, clap, elated weather-
making wing-clouds changing,
smithereened back and forth,
now already gone to follow
the river’s running course. 


Poetry,
June 2006.










13 December 2015

I was born


by Gregory Pardlo

Written by Himself

I was born in minutes in a roadside kitchen a skillet
whispering my name. I was born to rainwater and lye;
I was born across the river where I
was borrowed with clothespins, a harrow tooth,
broadsides sewn in my shoes. I returned, though
it please you, through no fault of my own,
pockets filled with coffee grounds and eggshells.
I was born still and superstitious; I born an unexpected burden.
I gave birth, I gave blessing, I gave rise to suspicion.
I was born abandoned outdoors in the heat-shaped air,
air drifting like spirits and old windows.
I was born a fraction and a cipher and a ledger entry;
I was an index of first lines when I was born.
I was born waist-deep stubborn in the water crying
ain't I a woman and a brother I was born
to this hall of mirrors, this horror story I was
born with a prologue of references, pursued
by mosquitoes and thieves, I was born passing
off the problem of the twentieth century: I was born.
I read minds before I could read fishes and loaves;
I walked a piece of the way alone before I was born.



From The New York Times Magazine, 8/9/15.





06 December 2015

Maria Elvira discovered she had a pretty mouth


by Manuel Bandeira

BRAZILIAN TRAGEDY

...Misael, civil servant in the Ministry of Labor, 63 years old,
...Knew Maria Elvira of the Grotto: prostitute, syphilitic, with ulcerated fingers, a pawned wedding ring and teeth in the last stages of decay.
...Misael took Maria out of "the life," installed her in a two-storey house in Junction City, paid for the doctor, dentist, manicurist .... He gave her everything she wanted.
...When Maria Elvira discovered she had a pretty mouth, she immediately took a boy-friend.
... Misael didn't want a scandal. He could have beaten her, shot her, or stabbed her. He did none of these: they moved.
...They lived like that for three years.
... Each time Maria Elvira took a new boy-friend, they moved.
...The lovers lived in Junction City. Boulder. On General Pedra Street, The Sties. The Brickyards. Glendale. Pay Dirt. On Marques de Sapucai Street in Villa Isabel. Niteri.
Euphoria. In Junction City again, on Clapp Street. All Saints. Carousel. Edgewood. The Mines. Soldiers Home ...
...Finally, in Constitution Street, where Misael, bereft of sense and reason, killed her with six shots, and the police found her stretched out, supine, dressed in blue organdy.



Translated by Elizabeth Bishop.